#4 - Saying ‘Zee’, not ‘Zed’
Saturday, March 22nd, 2008I’m Canadian, and as a Canadian, you’re supposed to spell differently. Colour, Behaviour; you have to add those superfluous u’s. The whole thing is the fault of America, obviously. It sounds like something that Benjamin Franklin would do for the advancement of the colonies.
I say ‘zee’, not ‘zed’.
It’s a decision I made when we were learning the alphabet, way back in Kindergarten. I knew there was a different way to say the last letter. What if I did it differently, everyday, for the rest of my life, without any regards to the consequences of teachers correcting me or of getting beat up with hockey sticks? Everyone knew what Zee meant. We all watched Knightrider and A-Team and we knew the current year to date count of murders in Detroit (the cable stations used the Detroit affiliates of ABC, NBC, and CBS). I would never be misunderstood. And I stood by this principle for the rest of my life. I didn’t follow the American way for everything; I cannot converse in Fahrenheit, for example. I have no idea of what the weather is like at 58 in Fahrenheit at all, despite following the weather in the newspapers for years. Canadians as a whole do the same thing: I, and the other non-savants in Canada, do not know our weight in kilograms despite living in a metric country.
By saying ‘zee’, I could uncover the personality of other people. It was a way to get ‘tells’ out of people in an innocuous fashion. Some people were quite offended by this. It’s easier to say. It’s faster. For a time in my life when I was a teenager, it was the American way to do it — the better way. They had stealth bombers protected by marines with machine guns on the tarmac of the Minot, North Dakota air show. There are no machine guns in Canada. In the mind of a teenager, Q.E.D.
Posted in Language | No Comments »
